Vision & Valuesวิสัยทัศน์และค่านิยมビジョンと価値観

Challenge to the future.ท้าทายอนาคต未来への挑戦。

未来への挑戦

01 / VISION & SLOGANวิสัยทัศน์และสโลแกนビジョン&スローガン

Visionวิสัยทัศน์ビジョン

Reborn as a creative company suited to the era of great change.เกิดใหม่ในฐานะบริษัทแห่งการสร้างสรรค์ ที่เหมาะกับยุคแห่งการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่大変革時代に合った創造する企業に生まれ変わる。

大変革時代に合った創造する企業に生まれ変わる

Sloganสโลแกนスローガン

Challenge to the Future.ท้าทายสู่อนาคต未来への挑戦。

未来への挑戦

Missionพันธกิจミッション

To provide a safe working place, deliver the highest quality products on time, and continuously improve in every aspect of our business.จัดให้มีสถานที่ทำงานที่ปลอดภัย ส่งมอบผลิตภัณฑ์คุณภาพสูงสุดตรงเวลา และพัฒนาอย่างต่อเนื่องในทุกด้านของธุรกิจ安全な職場を提供し、最高品質の製品を期日どおりに届け、事業のあらゆる面で改善を続けます。

02 / OUR VALUES — E.A.T.ค่านิยมของเรา私たちの価値観
E

Elegantสง่างามエレガント

Conduct business with safety as the highest priority, ensuring top quality and efficient operations.ดำเนินธุรกิจโดยให้ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญสูงสุด พร้อมคุณภาพชั้นเยี่ยมและการดำเนินงานที่มีประสิทธิภาพ安全を最優先に事業を行い、最高品質と効率的な操業を実現します。

A

Accountabilityความรับผิดชอบアカウンタビリティ

Operate under legal regulations and social responsibility, with ethics and care for the environment.ดำเนินงานภายใต้กฎหมายและความรับผิดชอบต่อสังคม ด้วยจริยธรรมและความใส่ใจต่อสิ่งแวดล้อม法令と社会的責任のもと、倫理と環境への配慮をもって操業します。

T

Teamทีมチーム

Value teamwork as the cornerstone of excellence in productivity and efficiency.ให้คุณค่ากับการทำงานเป็นทีม ในฐานะรากฐานของความเป็นเลิศด้านผลิตภาพและประสิทธิภาพ生産性と効率の卓越性を支える礎として、チームワークを大切にします。

03 / MINDSET — GIVE · GIVE · GIVEแนวคิดマインドセット
Give

Give yourself a chanceให้โอกาสตัวเอง自分にチャンスを

Create new ideas and ways with enthusiasm and innovation.สร้างสรรค์ความคิดและวิธีการใหม่ๆ อย่างมีความสุขและสร้างนวัตกรรม新しいアイデアや方法を、楽しく革新的に生み出す。

Give

Grow the businessให้ธุรกิจเติบโต事業を育てる

Grow the business with sustainable innovation.ให้องค์กรเติบโตไปพร้อมกับนวัตกรรมที่ยั่งยืน持続可能なイノベーションで事業を成長させる。

Give

Great care to partnersดูแลคู่ค้าอย่างดีパートナーへの配慮

Provide exceptional care to customers, vendors and the environment — strengthening lasting relationships.ให้การดูแลและบริการที่ดีกับลูกค้า ผู้ขาย และสิ่งแวดล้อม เพื่อเสริมสร้างความสัมพันธ์ที่ยั่งยืน顧客・取引先・環境に優れた配慮を提供し、長く続く関係を築く。

04 / POLICIESนโยบาย方針

Q Qualityคุณภาพ品質

  • Abide by relevant legislation and standards to achieve our quality objectives.ปฏิบัติตามกฎหมายและมาตรฐานที่เกี่ยวข้องเพื่อบรรลุเป้าหมายคุณภาพ関連法令・規格を順守し、品質目標を達成する。
  • Meet customer requirements to deliver the highest satisfaction.ตอบสนองความต้องการของลูกค้าเพื่อความพึงพอใจสูงสุด顧客要求を満たし、最高の満足を提供する。
  • Continuously refine our manufacturing process and product quality.พัฒนากระบวนการผลิตและคุณภาพผลิตภัณฑ์อย่างต่อเนื่อง製造工程と製品品質を継続的に改善する。
  • Promote employee participation at all levels.ส่งเสริมการมีส่วนร่วมของพนักงานทุกระดับ全階層の従業員参加を促進する。

E Environmentalสิ่งแวดล้อม環境

  • Comply with environmental laws and standards.ปฏิบัติตามกฎหมายและมาตรฐานด้านสิ่งแวดล้อม環境関連の法令・規格を順守する。
  • Reduce environmental impact and energy consumption.ลดผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมและการใช้พลังงาน環境負荷とエネルギー消費を削減する。
  • Engage employees and the community in our operations.ให้พนักงานและชุมชนมีส่วนร่วมในการดำเนินงาน従業員と地域社会を巻き込んで取り組む。
  • Support conservation for a sustainable balance.สนับสนุนการอนุรักษ์เพื่อความสมดุลที่ยั่งยืน保全を支援し、持続可能な調和を図る。

S Health & Safetyอาชีวอนามัยและความปลอดภัย労働安全衛生

  • Maintain a safety, health and environment management system to standard.ดำรงระบบการจัดการความปลอดภัย อาชีวอนามัย และสิ่งแวดล้อมตามมาตรฐาน基準に沿った安全・衛生・環境マネジメントを維持する。
  • Encourage collaboration to enhance workplace safety.ส่งเสริมความร่วมมือเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในที่ทำงาน協働を促し、職場の安全を高める。
  • Improve employee knowledge and awareness.เพิ่มพูนความรู้และความตระหนักของพนักงาน従業員の知識と意識を高める。
  • Provide budget, personnel and resources to maintain it.จัดสรรงบประมาณ บุคลากร และทรัพยากรเพื่อรักษาสภาพแวดล้อมที่ดี予算・人員・資源を確保し維持する。

C Code of Conductจรรยาบรรณ行動規範

  • Adhere to applicable laws, rules and standards.ปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ และมาตรฐานที่เกี่ยวข้อง適用される法令・規則・基準を順守する。
  • Respect and protect individual rights and freedoms.เคารพและปกป้องสิทธิและเสรีภาพของบุคคล個人の権利と自由を尊重し守る。
  • Conduct fair, transparent procurement.จัดซื้อจัดจ้างอย่างเป็นธรรมและโปร่งใส公正で透明な調達を行う。
  • Care for company assets and reputation.ดูแลทรัพย์สินและชื่อเสียงขององค์กร会社の資産と評判を大切にする。

Announced on December 02, 2024.ประกาศเมื่อวันที่ 2 ธันวาคม 20242024年12月2日 公表。

05 / PRACTICEการปฏิบัติ実践

Do It Now!ลงมือทำเดี๋ยวนี้!今すぐやる!

Embrace a culture of prompt action — take immediate steps to overcome procrastination, reduce stress, build confidence and achieve your goals.ยึดวัฒนธรรมของการลงมือทำทันที — ก้าวเดินทันทีเพื่อเอาชนะการผัดวันประกันพรุ่ง ลดความเครียด สร้างความมั่นใจ และบรรลุเป้าหมาย即行動の文化を大切に。先延ばしを断ち、ストレスを減らし、自信を築き、目標を達成する。

Do It Now